Cenny zabytek w muzeum.

W zbiorach Muzeum Ziemi Sochaczewskiej i Pola Bitwy nad Bzurą znajduje się niewielka książeczka, oprawiona w płótno, z tekstami w języku hebrajskim. To unikalny egzemplarz krótkich tekstów, jak się okazuje, zapisanych modlitw żydowskich na rożne okoliczności i święta. W tej chwili to jeden z niewielu zabytków tego typu pozostałych po żydowskich mieszkańcach Sochaczewa.

– Tytuł na okładce „Machzor” znaczy tyle, co „modlitewnik świąteczny”, a „Ocar ha-tfila” „skarbiec modlitw”. Na pierwszej stronie znajduje się modlitwa przeznaczona na początek święta Rosz ha-szana, czyli żydowski Nowy Rok. Brak strony tytułowej utrudnia dokładniejszą identyfikację, wiadomo jednak w oparciu o Bibliografię Izraelskiej Biblioteki Narodowej, że modlitewnik pod tytułem „Ocar ha-tfila” przeznaczony na Nowy Rok został wydany w Łodzi w wydawnictwie M. Munka, a wydrukowany w drukarni Pośpiech w Warszawie około 1930 roku. Na książce również nie podano roku wydania – poinformowała pracowników Muzeum w Sochaczewie dr Magdalena Bendowska, starszy kustosz zbiorów specjalnych Żydowskiego Instytutu Historycznego im. Emanuela Ringelbluma w Warszawie.

Rosz ha-szana, czyli żydowski Nowy Rok, który zgodnie z tradycją żydowską przypada 1-2 dnia miesiąca Tiszri (wrzesień-październik). W Polsce święto to zwane jest też Świętem Trąbek lub Trąbkami i jest pierwszym dniem kalendarza żydowskiego. Upamiętnia stworzenie świata i przypomina o sądzie Bożym. W tym roku obchodzone jest 18-20 września. Modlitwy te były odczytywane nie tylko w synagogach, ale też w domach przy okazji uroczystych szabasów, jak i też takich świąt, jak na przykład sukkot (Święto Szałasów) czy chanuki (Święto światła).

Książeczkę będzie można niebawem, jak informuje Muzeum Ziemi Sochaczewskiej, zobaczyć na wystawie „Z Dziejów Sochaczewa” w gablotach poświęconych ludności żydowskiej w miasta. Na razie pozycja ta jest przygotowywana do ekspozycji.

oprac. BN

Fot. MZSiPBnadB

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz